Kiyohide Arakawa's History
軌跡1(著書編) 軌跡2(論文編) 軌跡3(その他)
著書、学術論文等の名称 | 発行又は 発表の年月 | 発行所、発表雑誌等 又は発表学会等の名称 | |||
1 | 老三篇注釈ノート | 単 | 1975年11月 | 「中国語教育」4号 | |
2 | “走”“給”の意味・用法について | 単 | 1979年3月 | 外国語研究室報3号 | |
3 | 教学月報 | 単 | 1980年4月〜81年6月 | 「中国語」 | |
4 | 書評「新しい排例による 『現代中国語辞典』」 | 単 | 1982年5月 | 「中国語」 | |
5 | やさしい作文 | 単 | 1984年4月〜85年3月 | 「中国語」 | |
6 | 中国語入門 | 単 | 1985年4月〜86年3月 | 「中国語」 | |
7 | 辞書の選び方使い方−中国語 | 単 | 1986年3月 | 「週刊読書人」 | |
8 | 中国で子供を生み育てて | 共 | 1986年6月 | 国際問題研究所紀要81号 | |
9 | 類義語のニュアンス “知道""了解""認識 | 単 | 1987年2月 | 「東方」71号 | |
10 | 類義語のニュアンス “上""到""去” | 単 | 1987年5月 | 「東方」74号 | |
11 | 類義語のニュアンス “聴""聴説""聴見” “聴到” | 単 | 1987年7月 | 「東方」76号 | |
12 | 書評「中国語入門Q&A101」 | 単 | 1988年1月 | 「東方」82号 | |
13 | 『カナで引く外国語辞典』 分担執筆 | 単 | 1988年2月 | 三省堂 | |
14 | 類義語のニュアンス “坐車""上車" | 単 | 1988年12月 | 「東方」93号 | |
15 | 呂叔湘〈説“勝" 和 "敗"〉 を読む @〜B | 単 | 1989年7月〜9月 | 「中国語」 | |
16 | 雑誌『中国語』紹介 | 単 | 1990年4月 | 「週刊読書人」 | |
17 | 類義語のニュアンス 管・理 | 共 | 1990年6月 | 「東方」111号 | |
18 | 入門・初級から中級へ@−入門編文法事項総ざらえ | 単 | 1990年10月 | NHKラジオ中国語講座テキスト10月号 | |
19 | 入門・初級から中級へA単語の勉強法 | 単 | 1990年11月 | NHKラジオ中国語講座テキスト11月号 | |
20 | NHKラジオ中国語講座を担当して | 単 | 1991年3月 | 外語研紀要15号 | |
21 | 中国語入門 | 単 | 1991年4月〜92年3月 | 「中国語」 | |
22 | 中日辞典のはなし | 単 | 1991年4月 | NHKラジオ中国語講座テキスト4月号 | |
23 | 中日辞典のはなし(続) | 単 | 1991年5月 | NHKラジオ中国語講座テキスト5月号 | |
24 | 簡体字のはなし | 単 | 1991年9月 | NHKラジオ中国語講座テキスト9月号 | |
25 | 書評、何楽士「左伝虚詞研究」 | 単 | 1991年5月 | 「東方」122号 | |
26 | 類義語のニュアンス 家・房子 | 単 | 1991年7月 | 「東方」124号 | |
27 | 日本人の名前や地名を中国式に読むことについて | 単 | 1992年5月 | 「しにか」5月号 | |
28 | Q and A “上”は結果補語? | 単 | 1992年5月 | 「中国語」 5月号 | |
29 | Q and A 三声が三つ以上続く場合 | 単 | 1992年11月 | 「中国語」 11月号 | |
30 | やさしい読み物 笑話 | 単 | 1992年12月〜93年3月 | NHKラジオ中国語講座テキスト | |
31 | 類義語のニュアンス “吐3”“吐4” | 単 | 1993年1月 | 「東方」 142号 | |
32 | 1992年読書アンケート | 単 | 1993年1月 | 中国図書1月号 | |
33 | 書評:輿水優他編著 『中国語図解辞典』 | 単 | 1993年3月 | 「言語」3月号 | |
34 | Q and A這是多少銭はなぜいけない | 単 | 1993年5月 | 「中国語」 | |
35 | Q and A "V在〜”と "在〜V" | 単 | 1993年11月 | 「中国語」 | |
36 | 40からの三つの挑戦 | 単 | 1994年2月 | 「TONGXUE」7号 | |
37 | 1993年度読書アンケート | 単 | 1994年2月 | 中国図書2月号 | |
38 | Q and A 十年余りは "十年多”? | 単 | 1994年5月 | 「中国語」 | |
39 | 類義語のニュアンス "叫”と "喊” | 単 | 1994年5月 | 「東方」 158号 | |
40 | 体験的外国語学習法 | 単 | 1994年10月 | NHKラジオ中国語講座テキスト10月号 | |
41 | 体験的外国語学習法(続) | 単 | 1994年11月 | NHKラジオ中国語講座テキスト11月号 | |
42 | Q and A "半個人”と "1.50人” | 単 | 1994年11月 | 「中国語」 | |
43 | 1994年度読書アンケート | 単 | 1995年2月 | 「中国図書」 | |
44 | Q and A ちょっとをどう訳す | 単 | 1995年5月 | 「中国語」5月号 | |
45 | Q and A 状態補語と結果補語 | 単 | 1995年11月 | 「中国語」11月号 | |
46 | やさしい読み物@〜D | 単 | 1995年11月 〜8年3月 | NHKラジオ中国語講座テキスト | |
47 | 1995年度読者アンケート | 単 | 1996年2月 | 「中国図書」 | |
48 | 書評:朱徳熈『文法講義』 杉村博文・木村英樹訳 | 単 | 1996年4月 | 「中国図書」 | |
49 | Q&A 選択疑問文はどこをくりかえす | 単 | 1996年5月 | 「中国語」 | |
50 | Q&A “住在北京一年了”はおかしい? | 単 | 1996年11月 | 「中国語」 | |
51 | やさしい読み物 | 単 | 1996年12月 〜9年3月 | NHKラジオ中国語講座テキスト | |
52 | 1996年度読者アンケート | 単 | 1997年1月 | 「中国図書」 | |
53 | 類義語のニュアンス “分""分手""分別""分" | 単 | 1997年1月 | 「東方」190号 | |
54 | 中国語辞典引きくらべ | 単 | 1997年4月 | 「しにか」 5月号 | |
55 | Q&A “吃不了”には二つの意味がある? | 単 | 1997年5月 | 「中国語」5月号 | |
56 | 近代日中訳語交流とロプシャイトの英華字典 | 単 | 1997年9月 | 関大「東西学術研究所々報」65号 | |
57 | 中国科学院自然科学史研究所主催シンポジウム「中国近代学術用語の形成と変遷」参加記 | 単 | 1997年9月 | 「東方」 198号 | |
58 | Q&A “是〜的”構文?それとも“了?” | 単 | 1997年11月 | 「中国語」 11月号 | |
59 | 大河内康憲『中国語の諸相』 | 単 | 1997年12月 | 「東方」 202号 | |
60 | 中国学最前線 中国近代語彙史 | 単 | 1998年2月 | 「しにか」 | |
61 | 1997年読書アンケート | 単 | 1998年3月 | 中国図書3月号 | |
62 | Q&A方向補語の“来”と“去”はいつ必要 | 単 | 1998年5月 | 「中国語」 5月号 | |
63 | Q&A “好看”には見ヤスイという意味もある? | 単 | 1998年11月 | 「中国語」 11月号 | |
64 | 1998年読者アンケート | 単 | 1999年2月 | 中国図書2月号 | |
65 | 辞書工房から「“漂亮的姑娘”」 | 単 | 1999年4月 | 「東方」 218号 | |
66 | Q&A “到中国回去”はまちがい? | 単 | 1999年5月 | 「中国語」 5月号 | |
67 | 辞書工房から 「辞書と用例」 | 単 | 1999年8月 | 「東方」 222号 | |
68 | 類義語のニュアンス “蓋”“套”“罩” | 単 | 1999年9月 | 「東方」 223号 | |
69 | ことばと文化 | 単 | 1999年4月〜2001年3月 | NHKラジオ中国語講座テキスト | |
70 | Q&A 結果補語の“着zhao”=“到”? | 単 | 1999年11月 | 「中国語」 11月号 | |
71 | 1999年読書アンケート | 単 | 2000年3月 | 「中国図書」 | |
72 | 書評「燕京図書館「踏査」記ー日本人中国学者が暮らしたアメリカ 」 | 単 | 2001年1月 | 「東方」239号 | |
73 | |||||
74 | |||||
75 | |||||
76 | |||||
77 | |||||
78 | |||||
79 | |||||
80 |