aussteigen

1 [人物が][機械から]降りる

2 [人物・組織が]やめる

 

 

1成分

2成分

1

主語

前置詞句

主格

3: aus

人物

機械

2

主語

 

主格

人物・組織

 

1) Er1 steigt aus dem Zug2 aus.

彼は1汽車から2降りる。

2) Ich1 steige aus.

私は1やめる。

 

疑問詞

1成分

2成分

1

wer?

von wo?

2

wer?

 

 

1人称現在形

1人称過去形

1人称完了形

ich steig.e aus

ich stieg aus

ich bin aus.ge.stieg.en

 

動詞の形態論:

AUS- steig -en [ á¬s§ta" g\n ]

前置詞 語幹 不定形

 

活用

直説法現在形

接続法現在形

直説法過去形

接続法過去形

単数

ich

steig.e aus

steig.e aus

stieg aus

stieg.e aus

du

steig.st aus

steig.est aus

stieg.st aus

stieg.est aus

er/sie/es

steig.t aus

steig.e aus

stieg aus

stieg.e aus

複数

wir

steig.en aus

steig.en aus

stieg.en aus

stieg.en aus

ihr

steig.t aus

steig.et aus

stieg.t aus

stieg.et aus

sie/Sie

steig.en aus

steig.en aus

stieg.en aus

stieg.en aus

 

単数命令形

複数命令形

現在分詞

過去分詞

steig aus

steig.t aus

aus.steig.end

aus.ge.stieg.en

 

複合時称

1人称形

参考

完了形

ich bin aus.ge.stieg.en

sein

接続法完了形

ich sei aus.ge.stieg.en

過去完了形

ich war aus.ge.stieg.en

接続法過去完了形

ich wäre aus.ge.stieg.en

未来形

ich werde aus.steig.en

werden

未来完了形

ich werde aus.ge.stieg.en sein

接続法第I

ich wEde aus.steig.en

非現実話法

ich wEde aus.ge.stieg.en sein

使役形

ich lasse aus.steig.en

lassen

受動態形

状態受動形

 

 

同系語彙:

ab.steig.en, an.steig.en, auf.steig.en, be.steig.en, durch.steig.en, ein.steig.en, er.steig.en, steig.en, um.steig.en

r Aus.stieg, -e; r Ein.stieg, -e