1
[人物が][事物を]{場所に}かける2
[人物・機械が][人物を]{場所に}つるす
|
1 成分 |
2 成分 |
3 成分 |
1 |
主語 |
目的語 |
前置詞句 |
主格 |
対格 |
前 3: an, in, neben など |
|
人物 |
事物 |
場所 |
|
2 |
主語 |
目的語 |
前置詞句 |
主格 |
対格 |
前 3: an, in, neben など |
|
人物・機械 |
人物 |
場所 |
1) Heute habe ich1 ein neues Bild2 an der Wand3 aufgehängt.
今日私は新しい絵を壁にかけた。
2) Im Mittelalter hängte man1 Übeltäter2 einfach am nächsten Baum3 auf.中世には、罪人は
2近くの木に3つるされた。
疑問詞 |
1 成分 |
2 成分 |
3 成分 |
1 |
wer? |
was? |
wo? |
2 |
wer? , was? |
was? |
wo? |
1人称現在形 |
1 人称過去形 |
1 人称完了形 |
ich häng.e auf |
1: ich hing auf 1,2: ich häng.te auf |
1: ich habe auf.ge.hang.en 1,2: ich habe auf.ge.häng.t |
動詞の形態論:
AUF- häng -en [ á¬fh«÷\n ]
前置詞 語幹 不定形
活用 |
直説法現在形 |
接続法現在形 |
直説法過去形 |
接続法過去形 |
|
単数 |
ich |
häng.e auf |
häng.e auf |
häng.t.e auf hing auf |
häng.t.e auf hing auf |
du |
häng.st auf |
häng.est auf |
häng.t.est auf hing.st auf |
häng.t.est auf hing.est auf |
|
er/sie/es |
häng.t auf |
häng.e auf |
häng.t.e auf hing auf |
häng.t.e auf hing auf |
|
複数 |
wir |
häng.en auf |
häng.en auf |
häng.t.en auf hing.en auf |
häng.t.en auf hing.en auf |
ihr |
häng.t auf |
häng.et auf |
häng.t.et auf hing.t auf |
häng.t.et auf hing.et auf |
|
sie/Sie |
häng.en auf |
häng.en auf |
häng.t.en auf hing.en auf |
häng.t.en auf hing.en auf |
単数命令形 |
複数命令形 |
現在分詞 |
過去分詞 |
häng auf |
häng.t auf |
auf.häng.end |
auf.ge.häng.t auf.ge.hang.en |
複合時称 |
1 人称形 |
参考 |
完了形 |
ich habe auf.ge.häng.t |
⇒ haben |
接続法完了形 |
ich habe auf.ge.häng.t |
|
過去完了形 |
ich hatte auf.ge.häng.t |
|
接続法過去完了形 |
ich hätte auf.ge.häng.t |
|
未来形 |
ich werde auf.häng.en |
⇒ werden |
未来完了形 |
ich werde auf.ge.häng.t haben |
|
接続法第 I |
ich wEde auf.häng.en |
|
非現実話法 |
ich wEde auf.ge.häng.t haben |
|
使役形 |
ich lasse auf.häng.en |
⇒ lassen |
受動態形 |
Das Bild wird auf.ge.häng.t |
⇒ werden |
状態受動形 |
Das Bild ist auf.ge.häng.t |
⇒ sein |
同系語彙:
ab.häng.en, an.häng.en, aus.häng.en, be.häng.en, durch.häng.en, er.häng.en, häng.en, vor.häng.en, zu.häng.en
r Hang, Hänge; r Hänger, -